Редкое медицинское явление — синдром иностранного акцента изучают на примере 45−летней американки Робин Вандерлип исследователи из Университета Мэриленда.
В мае 2007 года женщина упала с лестницы и сильно ударилась головой, после чего ее американский говор сменился типичным русским акцентом.
В мае 2007 года 42−летняя жительница американского штата Вирджиния Робин Вандерлип не подозревала, что ее жизнь может измениться после одного падения с лестницы собственного дома. Скатившись с нее и ударившись о стену головой, она потеряла сознание, а проснулась уже практически другим человеком — ее дотоле обычный в тех краях среднеатлантический американский акцент сменился типичным русским, пишет The Washington Post.
Справка
Впервые синдром иностранного акцента был описан в начале XX века французским неврологом Пьером Мари. Природа недуга не вполне ясна. Возможно, синдром проявляется только при повреждении определенных частей мозга. С начала 1940−х сообщалось приблизительно о 60 случаях. Англичане начинали говорить с ямайским акцентом, американцы — с шотландским, испанцы — с венгерским и так далее.
Ее странное для восточного штата произношение (например, «dis» вместо «this», «dat» вместо «that» и «wiz» вместо «with») уже третий год кряду удивляет не только соседей, но и ученых из Национального института здравоохранения и Университета Мэриленда, которые изучают необычный случай. Если первые в значительной части списывают все на божественную волю или роковую случайность, то вторые утверждают, что Вандерлип испытывает на себе крайне редкое медицинское явление — синдром иностранного акцента.
Он обычно проявляется после черепно-мозговой травмы, как в этом случае, или перенесенного инсульта. Пациент начинает говорить будто бы с иностранным акцентом, даже если сам никогда не видел и не слышал своих новых «соотечественников». Случай Вандерлип может послужить хорошей иллюстрацией этому: до падения она, по собственному признанию, никогда не была в России, не встречалась с ее уроженцами и вообще не проявляла интереса к русскому языку. Всю жизнь женщина живет в США.
Теперь же ей приходится практически ежедневно слушать вопросы любопытствующих: «Откуда вы приехали?» — и c неизменным русским акцентом отвечать: «Ниоткуда». Конца этому испытанию не видно: современная медицина бессильна перед этой болезнью, и Вандерлип остается либо привыкнуть к своему новому амплуа (если она еще не сделала это в прошедшие три года), либо выучить русский и поехать в Россию.
Правда, не исключено, что там она будет всех удивлять уже своим американским выговором, предупреждают врачи.
Ранее на ИнфоСМИ:
Тайные технологии Абвера? Девочка вышла из комы и "зашпрехала" по-немецкиУ врачей уже есть некоторые теории на тему того, каким образом могло так произойти, однако пока они не могут их высказать, охраняя частную жизнь пациента. 13-летняя хорватская девочка очнулась после комы и начала свободно говорить на немецком, пишет Daily Telegraph. Перед комой она начала учить немецкий язык в школе, читать немецкие книжки и смотреть немецкое телевидение для улучшения знаний, однако ее знания были далеки от совершенства, как рассказали родители девочки.
Когда девочка очнулась от 24-часовой комы, она стала прекрасно говорить на немецком, но при этом совершенно забыла родной язык. Специалисты госпиталя, в котором лежит хорватка, сказали, что случай настолько нетипичный, что множество экспертов собралось, чтобы выяснить причину таких перемен.
Дуйомир Марасовиц (Dujomir Marasovic), директор больницы, сказал, что когда кто-то оправляется после травмы, никогда не знаешь, как среагирует на это мозг. У врачей уже есть некоторые теории на тему того, каким образом могло так произойти, однако пока они не могут их высказать, охраняя частную жизнь пациента.
Как заметил доктор Мийо Миласа (Mijo Milas), эксперт по психиатрии, «раньше это сочли бы чудом, мы предпочитаем думать, что тут должно быть логическое объяснение – просто мы его еще не нашли».
Кстати, то, что кажется комой, не всегда ею является. В ноябре прошлого года выяснилось, что Ром Хубен (Rom Houben), про которого в течение 23 лет врачи думали, что он в коме после автокатастрофы, произошедшей в 1983 году, оказался всего лишь парализованным, но мозг его полноценно функционировал все эти годы.
Врач из университета Льежа (University of Liege) обнаружил, что хотя двигаться пациент не может, мозг его полностью работает. По словам врача, случай этот не уникален. Людей, «запертых» в своих телах без возможности как-то связаться с окружающим миром, нередко принимают за находящихся в коме.
Теперь Ром Хубен наконец-то получил возможность общаться с помощью специальной клавиатуры, прикрепленной к его инвалидному креслу. Он рассказал, что хотя сперва он был в ярости из-за своей беспомощности, потом он научился с этим жить и быть терпеливым.
Его мать, Фина Хубен (Fina Houben), заявила, что всегда верила, что он может общаться. При этом она заметила, что он не впадает в депрессию, остается оптимистичным и хочет получить от жизни то, что может. Источник: Вокруг Света
|
Ранее на ИнфоСМИ:
После приступа мигрени англичанка заговорила с китайским акцентомЖительница Плимута, Великобритания, после сильного приступа мигрени начала говорить с китайским акцентом, передают во вторник британские СМИ. Сара Колвилл утверждает, что у нее синдром иностранного акцента, из-за которого ее провинциальный британский говор пропал, а вместо него появился китайский. Самое интересное, что британка никогда не была в Китае.
35-летняя Сара сейчас проходит курс речевой терапии. Врачи утверждают, что приступ мигрени повредил мозг британки, что и вызвало необычное расстройство. Еще на ИнфоСМИ: Тайные технологии Абвера? Девочка вышла из комы и "зашпрехала" по-немецки "Я переехала в Плимут, когда мне было 18 месяцев. Я всю жизнь говорила с местным акцентом. Но врачи скорой помощи, которые прибыли по вызову, сказали, что я говорила как китаянка", - рассказала Сара.
"Я позвонила своей дочери по телефону из больницы, но она меня не узнала. Когда я звонила друзьям, они вешали трубку, потому что думали, что их кто-то разыгрывает".
Колвилл добавила: "Первые пару недель это было забавно, но сейчас мой голос начинает меня раздражать. Это не мой голос!".
Первый случай подобного расстройства впервые зафиксирован в начале ХХ века. Сейчас в мире синдромом иностранного акцента страдают порядка 20 человек.
Федор Фуфайкин, специально для ИнфоСМИ
|
Источник:
Infox.ru